Заур Тутов: встреча с Талантом
Человек-мира, человек-ориентир – эти ёмкие, ко многому обязывающие характеристики в полной мере относятся к одному из наших земляков, исполнителю выдающегося таланта и настоящему гражданину, Заслуженному артисту РФ Зауру Нажидовичу Тутову.
Именно он стал гостем Хьак1эщ (кунацкая, гостевая) Постоянного представительства Республики Адыгея при Президенте РФ – традиционных встреч, которые позволяют ближе познакомиться с талантливыми людьми Адыгеи и адыгского народа.
Открывая вечер, начальник отдела по вопросам культуры и связям с общественностью Постпредства, Заслуженный работник культуры РА Эмма Кабертай отметила, что для Адыгеи наступивший год знаменует радостное событие – 20-летие образования Республики. Стартует юбилей в самом сердце нашей страны: 5, 6 апреля в Москве, на сцене театрально-концертного зала «Дворец на Яузе», пройдут Дни Национального театра Республики Адыгея. Для того, чтобы столичный зритель смог по достоинству оценить творчество театра будут представлены два спектакля: одна из последних постановок - спектакль «Медея»; и классика адыгской драматургии - спектакль «Женихи».
Эмма Кабертай также рассказала, что вечер задуман необычно. В привычном понимании встреча с Зауром Тутовым – это концерт, придя на который зритель непременно становится свидетелем высочайшего вокального мастерства. Однако, мало кто знаком с Зауром Тутовым, как с личностью, его взглядами на жизнь и искусство.
Для того, чтобы такое знакомство состоялось и был задуман вечер в Хьак1эщ Постпредства Адыгеи, в начале которого артист исполнил избранные композиции из своего репертуара. Это были замечательные песни на адыгском, русском и итальянском языках. А так как большую часть зрителей в этот вечер составляли адыги, Заур Тутов уделил особенное внимание композициям на родном языке.
Прозвучала прекрасная народная песня «Адиюх». Помимо народных песен артист исполнил известные авторские композиции. Одной из них явилась великолепная песня «Адыги» на стихи Народного писателя РА Исхака Машбаша. Музыку к этой песне, ставшей своеобразным эстрадным гимном адыгского народа, написал Заур Тутов. Предваряя её исполнение, он рассказал: «К большому сожалению, даже тогда, 22 года назад, историю знали не все. Адыги… Кто они? У известного адыгского поэта Исхака Машбаша, мне встретились стихи именно под таким названием. Они, правда, были немного длиннее, я выбрал именно то, что запало мне в душу, и написал к ним музыку, думая, что хотя бы через песню, тем более она звучит на русском языке, люди будут узнавать кто такие адыги».
Помимо всеми любимой песни «Адыги» Заур Тутов исполнил не менее знаменитые, великолепные адыгские песни «Си Къашэн» («Моя возлюбленная»), а также «Уи ц1эр Мадинэ хьэмэ Маринэ?» («Кто ты Мадина или Марина?»).
Также прозвучала проникновенная композиция «Наши мамы» Эдуарда Колмановского на стихи Игоря Шаферана. Заур Тутов исполнил и замечательную песню из личного репертуара «Над Москвой рекой» (муз. Юрий Бирюков, сл. Алексей Фатьянов). Рассказывая об этой песне, артист отметил, что стихи к ней были написаны более пятидесяти лет назад, и сказал:
«Тогда автору этих строк и представиться не могло, что на Манежной площади, которую он упоминает среди прочих достопримечательностей столицы, будут происходить такие ужасающие события. Сейчас, наверное, как никогда, очень обострился национальный вопрос. Эта проблема возникла не сегодня, она нарастала последние 20 лет, с тех пор, как в нашей стране поменялся общественно-политический строй. Поэтому, как и в любой другой переходный период, возникли определенные сложности. Я всегда был сторонником того, чтобы человек вне зависимости от своей национальности не был зашорен. Более того, мне очень неприятно, когда люди чванливо подчеркивают свою национальную принадлежность. Это очень неправильно. И, к сожалению, возникают авантюристы, которые строят свой политический капитал на таких проявлениях. Тем самым, принося огромный вред всей нашей стране. Поэтому мне хочется адресовать всем такое пожелание: любить свою культуру, но никогда не уходить в националистические идеи. Мир прекрасен и полон множества замечательных идей».
Превосходно были исполнены шедевральные песни Александры Пахмутовой на стихи Николая Добронравова «Как молоды мы были» и «Надежда». Следует заметить, что гостями вечера встречи с Зауром Тутовым были по большей части молодые люди. Когда зазвучала песня «Надежда», они с удовольствием стали подпевать слова, тем самым, опровергая расхожее представление о современной молодежи, которая отвергает музыкальное наследие былых лет.
В заключение концертной программы артист исполнил знаменитую итальянскую композицию - «Влюбленный солдат». Заур Нажидович рассказал, что эта неаполитанская песня – одна из его любимых в итальянском репертуаре. Она ему особенно близка, потому что он и сам когда-то служил. Вот что рассказал артист по этому поводу: «Я служил на острове Сахалин, и не было никакого пения, служил я как обычный солдат. Более того, недавно вернулся из армии мой младший сын. И я считаю, что любой нормальный молодой человек должен служить в армии. Потому что армия – это хорошая школа жизни. Невзирая на все недостатки, которые есть у нас сегодня и в обществе и в вооруженных силах, я сторонник того, чтобы все молодые люди служили».
На вечере встречи с Зауром Тутовым в Представительстве Адыгеи каждой песне следовали долгие, благодарные овации, которые были преисполнены искренним восторгом и уважением к выдающемуся таланту нашего земляка, им в равной степени восхищаются и меломаны, и мэтры музыки. В статье, опубликованной в газете «Советская Россия», журналист Сергей Резник красноречиво об этом рассказал:
"... В канун предыдущего юбилея Муслима Магамаева по ТВ певца показали в кругу друзей, которые со сцены поздравляли его и исполняли свои песни. По всей видимости, эти излияния вызывали у М.Магомаева сердечную благодарность, но не более. Однако, когда на сцену вышел Заур Тутов и запел «Вечную весну», вновь прорвался этот божественный звук истинной свободы советского человека, которого в последнее время бывшие корифеи научились стыдиться. М. Магомаева как будто подменили, он из умудренного жизнью, усталого мэтра, образ которого в нём старательно лелеяли его друзья и поклонники, вновь превратился в воплощение бессмертного звука Вечной Весны. Он пел вместе с Зауром Тутовым, совсем забыв о своей нынешней роли, и, когда песня закончилась, в первый раз за весь вечер он вскочил со своего места и бросился обнимать певца, вновь включившего его в Вечное, дав возможность на минуту позабыть о временном..."
А перед началом второй части встречи, подразумевавшей вопросы к артисту и ответы на них, с поздравлением к Зауру Тутову обратилась младшая группа ансамбля народного танца «Адыги». Именно Заур Нажидович в 2000 году, будучи председателем Московского общества черкесской культуры «Хаса», принял решение о создании коллектива, где дети московских адыгов смогли бы обучаться родным танцам и приобщаться к своей национальной культуре. Так свои чаяния о земляках в столице Заур Тутов претворил в жизнь. А стараниями бессменного художественного руководителя Эммы Кабертай из кружка народных танцев «Адыги» превратились в достойный самодеятельный коллектив - лауреат и призер многочисленных международных конкурсов. Вниманию основателя ансамбля, его самые младшие танцоры, ребята от 5 до 12 лет представили поэтическую программу. К их большому сожалению танцевальное мастерство продемонстрировать им бы не удалость по одной простой причине: желающих попасть на вечер встречи с Зауром Тутовым было очень много, и в Постоянном представительстве не оставалось места для танцев. Поэтому ребята рассказали замечательные стихи адыгских авторов: Исхака Машбаша, Киримизе Жанэ, Джафара Чуяко, Лиуана Афаунова, Бориса Гедгафова и др. Поэзия прозвучала на русском, а также на обоих наречиях адыгского языка: адыгейском и кабардино-черкесском. Все восторженно аплодировали ребятам: так проникновенны были их выступления, каждое слово в которых было пронизано любовью к Родине, к своему народу и родной культуре.
После этого достойного поздравления зрители стали задавать артисту вопросы. Первым из которых стал вопрос директора театрального агентства «Лекур» Лейлы Курашиновой:
Сегодня мы стали свидетелями исполнительского таланта высокого мастерства. Пристрастия в музыке у всех могут быть разными. Однако непреложной истиной является то, что вы - исполнитель высокой культуры, который обладает голосом широчайшего диапазона и достойно держится на сцене, достойно выглядит. Я очень рада, что сегодня большинство присутствующих в зале – это молодые люди. Потому что они воочию познакомились с большим мастером. И в связи с аудиторией хотелось бы узнать ваше мнение: какова перспектива развития адыгской эстрады? Я не могу сказать, что моё мнение по этому поводу спорное. Оно бесспорное и достаточно негативное: мне кажется, что сегодняшние тенденции в нашей эстраде сужают наши возможности. Я не ищу сторонников, но я бы хотела услышать мнение профессионального человека. Есть люди, о которых говорят «у него есть школа», эта фраза в полной мере относится к вам, потому что вы – мэтр. У вас есть традиция, и вы достойно представляете не только адыгскую культуру, но и культуры других народов, тем самым, обогащая нас. Наверняка, встречаясь с молодыми певцами на каких-то концертах, мероприятиях, у вас сложилось видение будущего адыгской музыкальной культуры;
Заур Тутов: Сейчас с молодыми исполнителями, к сожалению, я встречаюсь редко. Потому что концерты, в которых я принимаю участие, несколько другой направленности. Находясь в качестве Министра культуры в Нальчике, я крайне редко выходил на сцену, потому как первоочередным считал выполнение должностных обязанностей. А в сборных программах в Москве я также практически никогда не пересекался с молодыми адыгскими певцами. Но, безусловно, у меня есть представление о современной адыгской эстраде. Сегодня на 95% доминирует шоу-индустрия, это тенденция общая, свойственная нашей стране в целом. Все мы знаем, что особых шедевров эта индустрия не производит нигде: ни в центре, ни в регионах. Будучи в Нальчике, я даже пытался отучить молодых исполнителей работать под фонограмму. Но они настолько привыкли, что это оказалось задачей не из простых… Я говорил, мол, ребята, ведь вы называете себя профессионалами. Но чтобы соответствовать этому уровню, нужно ежедневно петь вживую. Каждое выступление – это своеобразный экзамен. Когда певец привыкает выступать под фонограмму, он, сам того не замечая, деградирует как профессионал. К примеру, не все могут себе позволить аккомпанирующий состав, это стоит денег. Я и сам по сей день выступаю под записанный аккомпанемент. Но выходить и под записанный голос откровенно изображать поющего - для артиста непозволительно. Какое мастерство смогут продемонстрировать такие певцы, если где-то придётся на самом деле петь? В шоу-индустрии в основном нет так называемого вокального искусства, вокальной техники, она там особо не нужна, и даже в какой-то степени мешает. Сегодня важно, чтобы музыка содержала модные ритмы, тембры. Всё подвержено желанию развлекать и эпатировать. Резюмируя ваш вопрос, я бы сказал, что сейчас мы проживаем сложный переходный период. И предугадать какой в будущем будет эстрада, в данном случае адыгская, не так просто. В любом случае, я думаю, что мы придем к хорошему, таков закон жизни. Всё перемерится, пена отойдет, а настоящее, хорошее, - останется. Тем более, что у адыгов глубокие музыкальные традиции. И сегодня в нашем народе, как и во всей стране, есть талантливые ребята;
Ева Шанибова: Парни из прежнего состава ансамбля «Адыги» Мурат Сохов и Асланбек Начо да и многие другие всерьез интересуются старинными адыгскими песнями, они разыскивают тексты, выкладывают их в Интернете и поют, невзирая на отсутствие вокальной школы. Как вы считаете, дело возрождения старинных традиций адыгского песнопения должно быть прерогативой профессионалов?
Заур Тутов: Безусловно, нет. В ходе своей истории, которая насчитывает тысячелетия, адыги отражали в этих песнях свои печали, отрадные события, важные жизненные вехи. Люди пели их, когда душа просила песни, поэтому они и называются народными. Сегодня не все интересуются своими корнями, но я знаю, что есть молодые люди, которые любят свою народную культуру, искренне ею увлечены, и меня это очень радует. Потому что чем больше такой молодёжи, тем лучше будет сохранена наша традиционная культура, духовность;
Фатима Темирдашева: Заур Нажидович, а на каком языке вы думаете?
Заур Тутов: Думаю и на адыгском, и на русском языке. Я не могу представить себя без русской культуры. Любовь к родной, адыгской культуре не должна исключать любви к нашей общей, русской культуре. Порой меня спрашивают: выбираю ли я друзей по вероисповеданию или национальной принадлежности. Меня поражает такой вопрос, я никогда не задумывался над этим, для меня прежде всего важен сам человек. Некоторые также делают акцент на том, что я женат на представительнице своей же национальности. Точно так же, к примеру, русский, живущий в национальной республике, предпочтет жениться на русской, потому что с ней ему будет комфортнее общаться, ведь с адыгской культурой и традициями он знаком в меньшей степени, чем с родной;
Эмма Кабертай: Ваши дети родились и выросли в Москве, и при этом прекрасно владеют родным языком. Как вам удалось привить им любовь к родной культуре и знание языка?
Заур Тутов: По понятным причинам общегосударственным языком дети овладевают в любом случае. А адыгский, к большому сожалению, не имеет столь широкого применения. Поэтому, если родители не закрепляют в сознании ребенка знание родного языка с ранних лет, велики шансы, что в дальнейшем он не сможет полноценно им владеть. Мы с супругой с рождения читали детям сказки на родном языке, давали слушать народные песни, разговаривали с ними. Поэтому дети свободно владеют адыгским языком. Вместе с тем, ни в коем случае нельзя замыкаться своей национальной культурой, языком. Детей нужно воспитывать органично, стараясь привить им все самое прекрасное, что есть в мире, лучшие общечеловеческие ценности. Исходя из этого принципа мы с супругой и воспитывали наших детей. Более того, хочу заметить, что сегодня препятствий к изучению родного языка нет. Хочешь изучать – изучай. Власти поддерживают это на всех уровнях. Всё зависит от конкретных людей. Сегодня многие сетуют на то, что жизнь стала совсем другой и современные родители не имеют возможности заниматься своими детьми. Теперь уповают на курсы или репетиторов по родному языку. Курсы, конечно, не бесполезны, но заменить искреннее отношение родителей к своим детям, желание научить их этническим традициям и родному языку ничто не заменит;
Саида Марзанова: В Интернете мне встретилась группа «Сообщество друзей Заура Тутова». Участники делятся любимыми песнями в вашем исполнении, выкладывают видеозаписи новых выступлений, то есть с большим интересом следят за вашим творчеством, ценят его. Знаете ли вы о существовании такого сообщества?
Заур Тутов: Да, как-то поклонники моего таланта вышли на меня и в очень деликатной форме спросили, не буду ли я возражать, если они создадут в Интернете такую группу. Возражать я, конечно, не стал. Затем я видел эту группу, в неё входят люди со всей России, и, кажется, даже из бывшего Советского Союза. Это люди самых разных профессий и национальностей. Хочется, чтобы таких людей было как можно больше: ценителей прекрасных, настоящих песен, в которых есть поэзия, красивая музыка, и, надеюсь, что в данном случае мое исполнение не самое худшее.
По окончании творческой программы гости вместе с артистом сфотографировались для традиционной общей фотографии и, затем были приглашены к праздничному столу. Заур Нажидович представил вниманию гостей некоторые видеозаписи своего архива.
В ходе застолья в Постпредстве прозвучало множество теплых слов и пожеланий в адрес артиста и организаторов вечера. А в перерыве молодежь устроила настоящий Адыгэ джэгу. Следуя традиции Представительства, хьатияк1о пригласил героя вечера – Заура Тутова, который в паре с дочерью Даной красиво и величаво прошел круг Кафы. Ведомые старинными адыгскими ритмами, пары танцевали и под степенный Зафак и под искрящийся мотив Лъапэрисы.
В завершение мероприятия гости искренне поблагодарили Постоянное представительство Республики Адыгея при Президенте РФ, которое всегда проводит красивейшие и интересные культурные вечера. А также выразили признательность Зауру Тутову, аристократу духа, который достойно и красиво несёт свой талант людям, обогащая тем самым, мировую сокровищницу культуры.





