Дизайн сайтов

Воскресенье, 20 Мая 2012
Print
PDF

Международный день родного языка

Международный день родного языка. В качестве государственных языков Республики Адыгея Конституция РА устанавливает русский и адыгейский языкиЕжегодно 21 февраля жители планеты отмечают День родного языка. Этот праздник придумали в ЮНЕСКО, а цель этой важной международной даты – привлечь внимание к необходимости сохранения многоязычия в сегодняшнем мире.

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. Дата Международного Дня родного языка была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице нынешней Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты — участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. Ценность того или иного языка заключается в уникальности отпечатка, который язык накладывает на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением мира, которое, на самом деле, никогда не исчезнет, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками.

Исходя из исторически сложившегося государственного единства и в целях решения общегосударственных задач государства, Конституция Российской Федерации определяет, что государственным языком на всей ее территории является русский язык (ч. 1 ст. 68). Одновременно Конституция РФ, как государства многонационального, признает за республиками в составе Федерации право устанавливать наряду с русским языком свои государственные языки (ч. 2 ст. 68) и гарантирует всем народам РФ право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития, что, в свою очередь, служит интересам сохранения и развития в РФ двуязычия (многоязычия).

В качестве государственных языков Республики Адыгея Конституция РА устанавливает русский и адыгейский языки. Чтобы обеспечить юным гражданам Адыгеи равные условия для реализации их языковых прав и этнокультурных потребностей, Кабинетом министров РА была разработана и принята на 2011—2015 годы долгосрочная целевая программа «Сохранение и развитие государственных языков РА и других языков в РА».

В 42 дошкольных образовательных учреждениях республики учебно-воспитательная работа проводится на двух языках — русском и адыгейском. В общеобразовательных учреждениях республики адыгейский язык и адыгейскую литературу изучают более 22 тысяч человек.

За счет средств Центра развития творчества детей и юношества в Майкопе организовано изучение татарского языка. На татарском языке проводятся утренники, тематические вечера.Международный день родного языка. Адыгабзэ. Адыгэбзэ.

Исходя из национального состава учащихся в СОШ №18 хутора Гавердовский изучаются языки, история, культура и традиции трех народов: русского, адыгейского и греческого. В школе также действует программа курса «Этнокультура греков».

По желанию родителей и учащихся в СОШ №20 Майкопского района и в СОШ №9 Майкопа изучаются армянский язык, армянские национальные традиции и культура.

Поддержание или изучение родного языка для человека становится особенно актуальным, если он находится вдали от языковой среды. Поэтому весной 2010 года в Постоянном представительстве Республики Адыгея при Президенте РФ были открыты курсы адыгского языка. Организованы две группы: по изучению западно-адыгского, то есть чемгуйского диалекта, а также по изучению кабардино-черкесского диалекта адыгского языка. Уроки ведут опытные преподаватели. Курсы открыты для всех желающих, на занятия приходят как дети, которые наряду с грамматикой русского языка знакомятся с основами родного, так и взрослые. Особенно отрадно отметить, что многие из учеников проявили интерес к другому диалекту и занимаются в обеих группах: для того, чтобы поддерживать знание своего наречия и познакомиться с новым.

Без сомнения можно утверждать, что знание родного языка – это ключевой показатель интеллектуального уровня личности. Не случайно издревле адыги говорят «ЦIыф лъэпкъым ыпсэр ыбзэгу» (язык – душа народа), ведь с помощью языка любой народ из поколения в поколение передает свою самобытную культуру, традиции, ценностные ориентиры, то есть свою душу. В заключение хотелось бы привести стихотворные строки о родном адыгском языке:


Сиадыгабз, Кощбэе Пщымаф

Сиадыгабзэу о сыбзэ лъап1,

Дэхагъэу пхэлъыр – адыгэ нап.

Дышъэзэрыблэу гъаш1эм ути1,

Ощ нахъ дахэ сэрк1э щымы1.


 

Адыгабзэр, Налбый Къуекъу

Адыгабзэр

Огу нэфынэу къабзэ.

Насып нэгоу дахэ,

Осы гъогоу махэ,

К1алэ джэгоу, чэфы,

Пщэсы лъэгоу, шъэфы.

Сабый ибэу, хые,

Щылыч 1ашэу, пкъые.

Уиныбджэгъумэ, псаш1э,

Уиджэгъогъумэ, щаш1э.

Гъэбэжъу мафэу къерэщх,

Шыблэ макъэу, орэщх –

Сэ сиощх, сищхы макъ,

Сэ сигъаш1, сыбзэ закъу.

Сыщыгъа1, сыгъэпсалъ,

Ущэ1эфэ сип1алъ.

 


Просмотров: 229